Цены

Стоимость письменного перевода рассчитывается на основании количества строк в переводимом тексте. Одна нормированная строка состоит из 55 знаков с пробелами. Гонорар за устный перевод я рассчитываю исходя из стоимости полного дня или половины дня работы. Если предполагается менее продолжительная встреча, то может быть оговорена почасовая оплата.

Минимальная сумма заказа для заверенных переводов составляет 30 евро. Минимальное время при заказе устного перевода — 2 часа.

Письменный перевод*: 1 строка — от 1,55 евро

Редакторская правка: 1 строка — от 0,30 евро

Устный перевод**: полный день / полдня — по договоренности

*плюс почтовые расходы (при необходимости).
**плюс расходы на проезд.

Как можно сэкономить на письменном переводе?

Несколько советов:

  • Предоставьте файлы на перевод в редактируемом формате. К таким форматам относятся doc, xls или txt. Это облегчает подготовку предложения о стоимости перевода, работу над переводом, а также заключительное форматирование текста. По этой причине стоимость перевода нормированной строки текста в редактируемом формате будет ниже.
  • Планируйте достаточно времени на выполнение переводов. На срочные заказы, которые выполняются в ночное время или в выходные дни, часто действует наценка. Заказывая перевод заблаговременно, вы сможете избежать этих лишних расходов.
  • Предоставьте переводчику материалы для подготовки. Это могут быть уже переведенные тексты той же тематики, документация и т. п. Это поможет сэкономить время на выполнение нового перевода и положительно отразится на итоговой цене работы.
  • Всегда запрашивайте у переводчика предложение о стоимости перевода и до начала работы договаривайтесь о твердой цене на ваш заказ.

Информацию о заверенных переводах стандартных документов вы найдете здесь.

Для точной оценки стоимости услуг вы можете прислать мне сообщение через этот сайт или позвонить по телефону. Необходимые данные вы найдете в разделе «Контакт».